Odinobim is an Igbo word. It has a lot of meanings, but its literal meaning is ‘It is in my heart’. It could also mean ‘Person in my heart or Sweetheart’. My poem refers to either of the first two. Enjoy.
Words remained unspoken.
Boundaries are uncrossed.
The silence remains unbroken;
Yet Conversations we haven’t explored.
Your dimpled smiles are beautiful,
Your ebony skin smoother than silk,
Your long fingers, how graceful,
Your white teeth, do they taste like milk?
One moment it is in your eyes,
The fleeting moment it is absent.
It is not that my decision is wise,
But I am not made to calm the tempest.
I can sense the subtle invitation to speak;
A constant reminder of my many thoughts.
But I cannot tell you of this what I think,
I am forced to act just as I was taught.
Our people have said it is not right;
I can never tell you just what I feel,
Only a woman of the streets invites a man to share her heart,
They said a woman’s place is to be quiet.
Our people have said it is wrong;
Only a whore gives the slightest hint,
That you would never know my worth if the first step is from me,
So I will wait, what I feel remains in my heart.